Международный Рецензируемый Журнал Общественных Наук “Karadeniz”

Международный рецензируемый журнал общественных наук “Karadeniz - Black Sea – Чёрное Море” выходит ежеквартально с 2009 года как в печатном, так и электронном виде.

Цель журнала помочь исследователям обогащать свою научную библиографию для своих научных статей в отрасли общественных наук.

Язык публикации этого журнала - турецкий, английский и русский.

Все номера журнала и научные статьи имеют бесплатный допуск на электронной веб-странице журнала.

ПОЭЗИЯ АКИБА

Ahmet İÇLİ

В настоящее время в различных библиотеках Турции и за ее пределами сохранились турецкие рукописи Османского периода на арабской графике. Наша задача заключается в том, чтобы дать больше информации и распределить эти публикации и произведения. Так как каждая публикация несомненно прольет особый свет в истории литературы. Однако антология и биография некоторый поэтов и их поэтических произведений мало известна или неизвестна, поэтому изучение данных источников открыло бы их значимость в истории литературы. Не сохранились антология и биографические источники Акыба, поэта конца XVII века и начала XVIII века. О существовании поэта упоминается в отделе рукописей библиотеки Сейфеттина Озге Университета им. Ататюрка. В большей части представлены материалы, написанные в стиле арабского письма (талик), принадлежащие перу поэта, которые содержат информацию об его отце Сюкути оглу. Данные о том, что упомянутый Сюгути является поэтом Фенни Сюгути, или исполняющий обязанности кади Омер Сюгути, или другой какой-либо Сюгути, не имеются. Также не сохранились данные о настоящем имени поэта, даты жизни и смерти. Однако в прозведениях его современников поэтов Наили и Агаха, живших в XVII- начале XVIII века, наиболее раннее из двух стихотворений поэта датируется XVII столетием. Большпя часть публикаций поэта приходится на XVII- начале XVIII вв.. О реальности Акыба свидетельствект то, что последняя публикация его была в XVIII веке. Арабский псевдоним поэта “عاقب= “Акиб/Акыб, состоящий из одной арабской буквы “عقب ,“имеет двойственное значение. Оно было связано с именем посланника пророка Мухаммеда, а позже приобрело смысл «одаренный, гениальный». Его творчество, как и поэзия двух упомянутых выше поэтоы, продолжало традиции Себхи Хинди. В нашем распоряжении имеются 23 газель, 2 стихотворения и одно шестишие мусаддас, написанные размеренным, ровным слогом. Кроме этого, анализируются несколько других стихотворений. В данном исследовании будут представлены сведения о жизни и творчестве Акыба, а также переводы его произведений на современный турецкий язык.

Ключевые слова: Акыб, Сюкюти, классическая турецкая литература, стихотворение, публикация.

Please publish modules in offcanvas position.


Creative Commons Lisansı